NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
41 - (866) حدثنا
حسن بن الربيع
وأبو بكر بن
أبي شيبة . قالا:
حدثنا أبو
الأحوص عن
سماك، عن جابر
بن سمرة ؛ قال:
كنت
أصلي مع رسول
الله صلى الله
عليه وسلم. فكانت
صلاته قصدا.
وخطبته قصدا.
[ش
(فكانت صلاته
قصدا وخطبته
قصدا) أي بين
الطول الظاهر
والتخفيف
الماحق].
{41}
Bize Hasen b. Rabî' ile
Ebû Bekr b. Ebî Şeybe rivayet ettiler. Dedilerki: Bize Ebu'l-Ahvas, Simâk'den,
o da Câbir b. Semura'dan naklen rivayet etti. Câbir şöyle demiş :
«Ben Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile birlikte namaz kılardım. Onun namazı orta,
hutbesi dahî orta idi.»
42 - (866) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة وابن
نمير. قالا: حدثنا
محمد بن بشر.
حدثنا زكرياء.
حدثني سماك بن
حرب عن جابر
ابن سمرة ؛
قال:
كنت
أصلي مع النبي
صلى الله عليه
وسلم الصلوات.
فكانت صلاته
قصدا. وخطبته
قصدا.
وفي رواية
أبي بكر:
زكرياء عن
سماك.
{42}
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe île İbni Numeyr rivayet ettiler. Dedilerki: Bize Muhammed b. Bişr rivayet
etti. (Dedi ki) . Bize Zekeriyyâ rivayet etti. (Dediki): Bana Simâk b. Harb,
Câbir b. Semura'dan naklen rivayet etti. Câbir şöyle demiş:
«Ben Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) ile birlikte bir çok namazlar kılıyordum. Onun namazı orta,
hutbesi de orta idi.»
Ebû Bekr'in rivayetinde:
«Zekeriyyâ Simâk'den» denilmiştir.
İzah:
Kasd :.Orta demektir.
Araplar orta boylu adama ve orta halde yaşayışa kasd derler. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Her kim cemaata namaz
kıldırırsa hafif tutsun!» buyurmuşlardır. Çünkü namazı uzun tutmak hususunda
yaz gecelerinde cemaata zorluk verir. Bir de uzatmada bir nevi' tesannu vardır.
îmam olan kimsenin
cemaatin hâlini göz önünde bulundurarak ona göre hareket etmesi gerektiğini
evvelce görmüştük.